
Бек обдумала слова мужа. Действительно, такое решение не лишено смысла. Утром Рэнди Томпсон придёт по тропе из Эбни. С ним явятся Синг и Кэп, нагруженные провизией. Дела пойдут на лад, и они преодолеют все трудности. Она позволила себе вздохнуть с облегчением. Похоже, Рид контролирует ситуацию. Возможно, ей следует положиться на него. Возможно.
Она лежала навзничь на спальном мешке, дожёвывая последний кусок сэндвича. Верхушки деревьев сходились над головой, ограничивая круг темнеющего неба. Уже появились первые звёзды. Бек пришлось признать, что эта часть приключения ей очень даже нравится.
После того, как они заползли в спальные мешки и заснули, прошло явно не более получаса, когда Бек рывком села, поморгала, уставилась прямо перед собой и ровным счётом ничего не увидела. Она повернула голову, чувствуя движение глазных яблок, и сильно моргнула ещё несколько раз, чтобы убедиться, что глаза у неё открыты.
Где она? Вокруг царила такая кромешная тьма, что Бек пришлось напомнить себе, что она находится в лесу, близ ручья Лост-Крик, над разорённой маленькой хижиной.
Хижины она не видела, как не видела ни ручья, ни тропы.
Она пошарила рукой по сторонам в поисках фонарика и нашла его в спальном мешке. «Ну давай, давай, где там эта кнопка?»
Фонарик вспыхнул, на мгновение ослепив Бек.
О'кей. Щурясь от света, она могла рассмотреть деревья, окружавшие место стоянки. Могла разглядеть несколько кустов, папоротники, корни и камни, выхваченные лучом фонарика из беспросветного мрака.
Что случилось с чудесным местом, которое она видела днём, с колдовским лесом, где эльфы, принцессы и доблестные рыцари переживали свои приключения и любовные романы, где крохотные жуки с прозрачными крылышками плавали в солнечных лучах?
Очевидно, это было тогда, а сейчас стояла ночь. Внезапно она почувствовала себя одинокой и потерянной. Какие правила действуют здесь сейчас?
